ЛАРИСА ДОКТОРОВА

МУЗЫКА XX ВЕКА В ДЕКОРАЦИЯХ XIX

"ВОЙНА И МИР" В ПАРИЖЕ

 

 

 

 

 

 

 

Сергей Прокофьев - автор "Войны и мира" - отдал своей последней опере более десяти лет жизни, но так и не увидел ее на сцене. Представить роман Л. Толстого на сцене, да еще в оперном варианте - задача смелая. Композитор ограничился выбором ключевых сцен, сделав оперу в двух частях. И "Война и мир" стала одной из самых впечатляющих оперных фресок XX века.

Начав работать над партитурой оперы весной 1941 года, он думал ограничить себя лишь сценами "Мира", но когда в июне началась война, он решил включить и сцены "Войны". Либретто было написано самим композитором совместно с его второй женой Мирой Мендельсон. К 1943 году опера, состоявшая из 11 картин, была закончена.

Она прозвучала в 1945 году в зале Московской филармонии в концертном варианте.

В следующем году композитор дописал еще две картины "Бал" и "Совет в Филях". Безусловно, эти новые сцены обогатили оперу, но сделали ее слишком громоздкой для представления в один вечер. Ленинградский Малый оперный театр попытался поставить "Войну и мир" в два вечера, но после одного исполнения отказался от этой затеи. И лишь в 1959 году через 6 лет после смерти композитора на сцене Большого театра были поставлены целиком все 13 картин оперы. В роли Наташи Ростовой выступила Галина Вишневская.

"Война и мир" благодаря наличию многочисленных массовых сцен требует участия большого хора, многих десятков артистов миманса и балета, а также 72 солистов, и потому считается одной из самых трудных опер для сценического воплощения. Даже в России она видит свет рампы чрезвычайно редко, не говоря уже о других странах.

И потому каждое ее появление на сцене - событие. Парижский оперный театр Бастилия, поставив на своей сцене "Войну и мир", дал парижанам возможность впервые увидеть во французской столице последнюю оперу Прокофьева.

Режиссером-постановщиком грандиозного спектакля стала Франческа Замбелло. Эта итальянка американского происхождения любит браться за амбициозные проекты и имеет слабость к русским операм. В ее постановочном репертуаре - "Князь Игорь", "Борис Годунов", "Хованщина".

В Бастилии опера идет в один вечер, и в спектакле представлены все 13 картин, а значит, в партитуре сделаны многочисленные купюры. Франческа Замбелло объяснила, что вместе с музыкальным руководителем постановки Гари Бертини они решили оставить нетронутыми лирические сцены, убрав из военных сцен почти два часа музыки: "Тем более что Прокофьев, предвидя возможность исполнения оперы в один вечер, указал в партитуре, какие хоровые сцены можно исключить".

Вторым любопытным моментом в парижской постановке стало присутствие русских певцов, главным образом из Москвы и Петербурга. Из 52 солистов - 28 русские.

Как сказала Франческа Замбелло: "Я все больше и больше отдаю предпочтение певцам, исполняющим текст на родном языке". Перед постановщиком стоял вопрос, какую эпоху выбрать для сценического воплощения оперы на сцене: период, о котором идет речь у Толстого, время Прокофьева или современность. Но Замбелло остановилась на эпохе, описанной Толстым: "Хотя музыка Прокофьева явно относится к ХХ-му веку, я решила воссоздать на сцене начало XIX века, потому что предпочитаю ставить оперу, не меняя эпохи и времени действия". Художник-декоратор Джон Макфэрлен оформил сцену, исходя из той же концепции, взяв за источник сценического оформления живопись того времени. В стенографии спектакля очевидны следы и батальных сцен наполеоновских походов, и "Пожара Москвы", и "Перехода Суворова через Альпы". Костюмы выбраны с соблюдением моды того периода. Постановка Франчески Замбелло следует концепции Прокофьева с ее четким разделением на мир и войну. Вначале они не соприкасаются, война не вмешивается в мирно текущую жизнь граждан, потом крадучись она входит, все нарушает и остается. И стоит огромных усилий выгнать ее, чтобы можно было продолжать мирную жизнь. Режиссер-постановщик использовала всю совершенную сценическую технику Бастильской оперы, доходчиво рассказав зрителю происходящее на сцене.

Уже в первой картине оперы солистка Московского театра имени Станиславского и Немировича-Данченко Ольга Гурякова убедительно передаст наивность, романтизм и жажду счастья молодой Наташи Ростовой. Герои, будущие влюбленные, ведут свои партии, не подозревая о присутствии друг друга. Князь Болконский в исполнении американского баритона Натана Ганна весь ушел в себя, в свои чувства, катализатором которых послужили слова Наташи. Не видя ее, он уже влюбился, хотя поймет это позже. Самая красивая музыка оперы звучит в этой сцене. Тут композитор следует Чайковскому, его традиции. Тут просвечивают лейтмотивы: тема Наташи, тема Андрея, его любви и тема весны.

Прокофьев создал первую сцену в традиции Чайковского, который начал "Евгения Онегина" дуэтом сестер Лариных. Отсылка к Чайковскому в сценах "Мира" повторяется регулярно. Как в "Евгении Онегине" праздник у Лариных служит задним планом для ссоры, ревности и ведет к дуэли и смерти, так у Прокофьева "Новогодний бал у Екатерининского вельможи" ведет к зарождению любви. Тут впервые звучит вальс Наташи. Позже возникает другой вальс, с темной страстной чувственностью. Первый ассоциируется с романтической любовью, второй ведет к заговору, похищению, обману. Оба вальса звучат снова и снова в драматические моменты оперы.

Вступительный хор из второй картины, еще описывающей мирное время, тоже тянется к традиции XIX века, к "Пиковой даме", к вступительному хору из сцены в Летнем саду.

В финале оперы композитор остался верен русской оперной традиции, завершив "Войну и мир" патриотическим победным хором. Франческа Замбелло в своей постановке подчеркнула моменты соединения лиричности и монументальности, огромных патриотических хоров и монологов героев, застигнутыми смерчем мировых событий.

Удачей постановщика и сценографа я считаю то, что они смогли создать из 6 первых "мирных" картин непрерывающееся действие. В те моменты, когда партитура звучала как симфоническая поэма, происходила бесшумная и почти магическая смена декораций. Очень гладко сцена на балконе превратилась в "Бал у екатерининского вельможи". Франческа Замбелло подчеркнула ту же отстраненность героев, очевидную уже в первой картине. Даже когда они танцуют, они не разговаривают, оставаясь каждый в своем мире.

Замечательная лирическая сцена развивается, проходя с кинемаграфической реальностью через ключевые моменты романа и партитуры, и превращается в Бородинскую баталию, ставшую кульминационным моментом постановки. Участники сцен "Мира" оказываются рядом с протагонистами сцен "Войны". Появляется задыхающийся Пьер. Он ищет правды у князя Андрея. Но тот поглощен своей горькой участью, предательством невесты, вторжением французов в его имение. Снова слышатся вальс Наташи и тема любви князя. После дуэта с Андреем Пьер произносит: "Больше мы не увидимся". Эти слова держат зрителя в напряжении, заставляя его с захватывающим интересом следить за действием и стараться угадать, кто же из них погибнет. Это переживание за судьбу героев связывает воедино второй акт оперы.

Огромная битва представлена с поражающей реальностью. Временами казалось, что я сижу не в оперном театре, а в зале кино и смотрю огромную фреску с развертывающимся сражением. В финале первого акта в преддверии Бородинского сражения на огромной пустой сцене появилось народное ополчение. На фоне накатывающейся на сцену черно-белой огромной волны, драматически выделенной светом, на зрителя надвигаются шеренги солдат в формах разных полков, офицеров, женщин с ружьями. Они неотвратимо приближаются к рампе, в то время как гремит оркестр, исполняя один из многих оркестровых антрактов - патриотическую музыку Прокофьева. Именно о таких страницах говорила Франческа Замбелло, когда объясняла, что они убрали из партитуры почти два часа хоровой музыки. Под бои барабана, сухие оружейные выстрелы, указанные Прокофьевым в партитуре, звуки разрывов пушечных снарядов на сцене происходит что- то магическое по грандиозности. Вот тут и пригодилась сверхоснащенная сцена Бастилии с ее совершенной техникой. Платформы то подымались над сценой на три метра и превращались в артиллерийские батареи или редут-квадраты, подготовленные к круговой обороне, то опускались, становясь окопами и траншеями. Под развевающимися знаменами, русскими, французскими, солдаты тянули пушки, в то время как на заднем плане, уже затянутом дымом, сквозь который угадывались вспышки огня, выстраивались в каре отряды. Пробежали знаменосцы, прошли монахи с иконами.

И не важно, звучала ли музыка, пел хор или солисты. Сосредоточенность зрителей не ослабевала. Постановщику удалось передать ощущение реальности, ощущение, что вот так все и происходило. В те моменты, когда Кутузов или Наполеон ожидали вестей с поля битвы, которая переместилась за кулисы, это ожидание передавалось в зрительный зал.

Начинало темнеть, ярче выделялись горящие на заднем плане настоящие костры, около них суетились солдаты, их тени проецировались на задник. А передний план сцены постепенно заполнялся носилками с ранеными.

Пронзительный звук струнных, голый, обжигающий, ранящий. Прожектор освещает князя Андрея. Драматически внезапно после исключительной громкости хора и оркестра наступает тишина, и интимно звучит монолог Андрея. Наташа приближается издалека. Умирающий Андрей в минуты просветления слышит вальс Наташи. Они высказывают свои чувства, не подозревая, как и в первой сцене, о близком присутствии друг друга.

Эта картина, завершающая неосуществленную, прерванную любовь, несет сильный трагический импульс. Словно история Ромео и Джульетты. Тут впервые появляется дуэт, который оказывается и последним, предсмертным. Наташа исчезает, как бы растворяясь в воздухе, и тема вальса сменяется громким двухслоговым шепотом питти-питти - голосом смерти. На этом заканчивается лирическая часть оперы. Дальше идет народная война под патриотическую музыку.

Настроение страны, настроение композитора соответствовали эпохе. Страна переживала драматический момент своей истории. И в эту патриотическую музыку привнесено много эмоциональной глубины. Постановка картины "Совет в Филях", одной из лучших сцен оперы, напоминает известную картину. Распределение ролей, вокальных реплик семи участников "Совета" сделано композитором с кинематографической ясностью, и благодаря режиссеру сама картина смотрится как сцена из кино. Она заканчивается известной арией Кутузова "Москва белокаменная, матерь русских городов", замечательно исполненной знаменитым украинским басом Анатолием Кочергой.

В роли Наполеона выступил Василий Герелло, солист Мариинского театра, воплотив образ своего героя с достоинством и мастерством, равным таланту его антипода.

Вся опера сопровождалась бегущей строкой, так что невозможно было не понять, о чем идет речь. Не считая того, что в программе спектакля приведено либретто на французском языке.

В некоторые моменты русскому человеку, сидящему в зале парижского театра среди французских зрителей, делалось неловко, и возникало желание съежиться или вдавиться в кресло. Если в начале спектакля шли отдельные саркастические реплики о свободе французских нравов, например слова Ахросимовой о салоне Элен Безуховой, которые публика принимала с легким смешком, то потом уже было не до смеха. В сцене мародерства на улицах Москвы два французских офицера хвастаются награбленным, и один говорит другому, что у своего хозяина он прихватил картину Ватто: "Пусть французский художник вернется на родину". В хоровые моменты часто звучали слова о захватчиках, убийцах, грабителях - все в адрес французов. В своем монологе князь Андрей мечтает о мести врагам, которые разорили его дом, привели к смерти отца. Две картины насильственной смерти поставлены с беспощадной реальностью. В сцене "Расстрела поджигателей" Замбелло исходила из полотна Эдуара Мане "Казнь императора Максимилиана". Те же драматические световые эффекты, прожекторы, выхватывающие отдельные моменты происходящего, та же разводка участников. В сцене расстрела Платона Каратаева сцена завалена телами убитых и замерзших, и это равнодушное убийство выглядит бессмысленным на фоне огромного заснеженного пространства.

Но тем не менее французские зрители слушали оперу, идущую с одним антрактом в течение четырех часов, затаив дыхание. На все спектакли билеты были распроданы, и активно действовали перекупщики, поджидавшие желающих попасть на спектакль уже в метро.